segunda-feira, 7 de setembro de 2009

NIHONGO-MATERIA-33

Pronomes demonstrativos (0,2)

Continuação.

Na matéria 16, eu encinei sobre os pronomes demonstrativos: (あの、その e この)

Hoje eu falarei,sobre os pronomes , あれ、それ e これ

あれ- Aquilo
それ- Isso
これ- Isto

Uma regra

Eles só devem ser usados, sé a proxima palavra (ou letra, não forem um substantivo)

ex:

あれは貴方の傘ですか?
ARE WA ANATA NO KASA DESU KA ?
AQUELE QUARDA-CHUVA É SEU ?
それはジャムですか?
SORE WA JAMU DESU KA ?
ISSO É GELÉIA ?
これはちいずか?
KORE WA CHILZA DESU KA ?
ISTO É QUEIJO ?


ENTENDERAM ?

NIHONGO-MATERIA-32

Forma conjugada de verbos (forma -TE)

(Para maiores detalhes, consulte também os outros itens relacionados aos verbos).

Lembrete:
A flexão do verbo em Japonês ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentença, ou seja, o verbo em Japonês não se altera em função da pessoa (primeira, segunda ou terceira pessoa), número (singular ou plural) ou gênero (masculino, feminino, epiceno etc.) como ocorre no Português.

O que é a Forma -TE
A forma -TE é uma das flexões mais importantes para verbos japoneses. É assim chamada porque sua estrutura apresenta uma modificação na desinência do verbo para receber o final "-TE", formando expressões auxiliares:

Forma Função ou Significado Exemplo
-て
-TE
Coordenativa: dá continuidade à oração
A natureza da oração é definida pelo contexto.
直ぐ 起きた。
NETE SUGU OKITA.
Dormi e logo acordei.
-て いる
-TE IRU
Gerúndio: indica a continuidade em verbos
de ação duradoura, como "Brincar" ou "Dormir".
今 手紙 を 書いて います
IMA TEGAMI O KAITE IMASU.
Agora estou escrevendo uma carta.
-て いる
-TE IRU
Particípio: indica a ação concluída em verbos de ação rápida
(por exemplo "morrer" ou "cair"),
ou uma ação que evolui lentamente
e não percebemos essa evolução
(por exemplo "engordar" ou "cansar-se").
あそこ に 猫 が 死んで います
ASOKO NI NEKO GA SHINDE IMASU.
Alí tem um gato morto (morrendo).
妹 は 太って います
IMÖTO WA FUTOTTE IMASU.
Minha irmã está gorda (engordando).
-て ある
-TE ARU
Particípio: indica a ação concluída em verbos que fazem gerúndio com -TE IRU.宿題 は もう して あります
SHUKUDAI WA MÖ SHITE ARIMASU.
A lição de casa já está feita.
-て いく
-TE IKU
Indica a continuidade sucessiva
de um acontecimento,
enfocando do presente para o futuro,
ou afastando-se do locutor.
子供達 が どんどん
なって いきます

KODOMOTACHI GA DONDON
NATTE IKIMASU.

As crianças vão crescendo rapidamente.
この 道 を 真っ直
歩いて いく 交番 が あります。

KONO MICHI O MASSUGU
ARUITE IKU KÖBAN GA ARIMASU.

Segindo reto por esta rua há um posto policial.
-て くる
-TE KURU
Indica a continuidade sucessiva
de um acontecimento,
enfocando do passado para o presente,
ou aproximando-se do locutor.
最近 大分 寒く なって きました
SAIKIN DAIBU SAMUKU NATTE KIMASHITA.
Têm esfriado bastante ultimamente.
誰か こちら の 方 に
走ってきます

DAREKA KOCHIRA NO HÖ NI
HASHITTE KIMASU.

Alguém vem correndo para esta direção.
-て 見る
-TE MIRU
"Ato de experimentar" + Verbo天麩羅 を 食べて 見ましょう。
TENPURA O TABETE MIMASHÖ.
Vamos experimentar comer Tempurá.
-て しまう
-TE SHIMAU
"Acabar por" + Verbo家の中 に 鍵 を 忘れて しまった
IE NO NAKA NI KAGI O WASURETE SHIMATTA.
Acabei esquecendo a chave dentro de casa.
-て おく
-TE OKU
"Deixar feito" + Verboここ に 住所 を 書いて おきます
KOKO NI JÜSHO O KAITE OKIMASU.
Vou deixar aqui escrito o endereço.
-て から
-TE KARA
"Depois de" + Verbo歯を 磨いて から 顔を 洗います。
HA O MIGAITE KARA KAO O ARAIMASU.
Escovo os dentes depois de lavar o rosto.
-て も
-TE MO
"Mesmo se", "Mesmo que" + Verbo

Posposto a TATOE, enfatiza o significado.

Posposto a IKURA, ou repetindo-se (-TEMO -TEMO)
siginifica "Por mais que..."
例え走って も もう間に あわない。
TATOE HASHITTE MO MÖ MA NI AWANAI.
Mesmo se correr, já não dará mais tempo. いくら 言って も 分からない。
IKURA ITTE MO WAKARANAI.
Por mais que diga, não entende.
掛けても掛けても電話が通じない。
KAKETE MO KAKETE MO DENWA GA TSÜJINAI.
Por mais que tente, não consigo fazer a ligação.
-て も
かまわない

-TE MO KAMAWANAI
Afirmativo + "TE MO", junto a
Negativo + "TE MO" + KAMAWANAI
siginifica "tanto faz ... como não ..."
小田さん は 来ても
来なくても かまわない

ODA-SAN WA KITE MO
KONAKUTE MO KAMAWANAI.

O Sr. Oda pode tanto vir como não vir.


(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo 五段
GO-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação

KA U
Comprar
-USubstituir -U
por -TTE
って
KA TTE
って います
KA TTE IMASU
Comprando
って 下さい
KA TTE KUDASAI
Compre, por favor

KAE RU
Voltar
-RUSubstituir -RU
por -TTE
って
KAE TTE
って います
KAE TTE IMASU
Voltando
って 下さい
KAE TTE KUDASAI
Volte, por favor

MA TSU
Esperar
-TSUSubstituir -TSU
por -TTE
って
MA TTE
って います
MA TTE IMASU
Esperando
って 下さい
MA TTE KUDASAI
Espere, por favor


KA KU
Escrever
-KUSubstituir -KU
por -ITE
いて
KA ITE
いて います
KA ITE IMASU
Escrevendo
いて 下さい
KA ITE KUDASAI
Escreva, por favor

ISO GU
Apressar-se
-GUSubstituir -GU
por -IDE
いで
ISO IDE
いで います
ISO IDE IMASU
Apressando-se
いで 下さい
ISO IDE KUDASAI
Apresse-se, por favor


NO MU
Beber
-MUSubstituir -MU
por -NDE
んで
NO NDE
んで います
NO NDE IMASU
Bebendo
んで 下さい
NO NDE KUDASAI
Beba, por favor

SHI NU
Morrer
-NUSubstituir -NU
por -NDE
んで
SHI NDE
んで います
SHI NDE IMASU
Morrendo



YO BU
Chamar
-BUSubstituir -BU
por -NDE
んで
YO NDE
んで います
YO NDE IMASU
Chamando
んで 下さい
YO NDE KUDASAI
Chame, por favor


KA SU
Emprestar
-SUSubstituir -SU
por -SHITE
して
KA SHITE
して います
KA SHITE IMASU
Emprestando
して 下さい
KA SHITE KUDASAI
Empreste, por favor



(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo一段
ICHI-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação
べる
TA BERU
Comer
-ERUSubstituir -RU
por -TE
べて
TA BETE
べて います
TA BETE IMASU
Comendo
べて 下さい
TA BETE KUDASAI
Coma, por favor

MI RU
Comer
-IRUSubstituir -RU
por -TE

MI TE
て います
MI TE IMASU
Vendo
て 下さい
MI TE KUDASAI
Veja, por favor



(Grupo 3 de 4) Verbo KURUコ変格
KO-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação

KU RU
Vir
KURUAlterar KURU para KI
KITE
て います
KITE IMASU
Vindo
て 下さい
KITE KUDASAI
Venha, por favor



(Grupo 4 de 4) Verbo SURUサ変格
SA-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação
する SURU FazerSURUAlterar SURU para SHIして
SHITE
して います
SHITE IMASU
Fazendo
して 下さい
SHITE KUDASAI
Faça, por favor

NIHONGO-MATERIA-31

Forma conjugada de verbos (forma -MASU)

(Para maiores detalhes, consulte também os outros itens relacionados aos verbos).

Lembrete:
A flexão do verbo em Japonês ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentença, ou seja, o verbo em Japonês não se altera em função da pessoa (primeira, segunda ou terceira pessoa), número (singular ou plural) ou gênero (masculino, feminino, epiceno etc.) como ocorre no Português.

O que é a Forma -MASU
A forma -Masu também é conhecida como Estilo Polido, e faz parte do 丁寧語 (=TEINEIGO, a Linguagem Polida). Nesta forma, são acrescidos aos verbos algumas terminações que servem para indicar polidez.

Isto deve-se ao fato de que, ao conjugarmos os verbos, devemos considerar a hierarquia social da pessoa com a qual falamos. E assim, indicando polidez, indicamos respeito para com essa pessoa.


Como usar Forma -MASU
Em primeiro lugar, devemos saber a qual grupo o verbo pertence, usando como critério a terminação dele no Infinitivo.
A seguir, modificamos a sílaba final do verbo (conforme o grupo) e acrescentamos uma das terminações abaixo:

Presente Afirmativo Passado Afirmativo
ます
-MASU
ました
-MASHITA
Presente Negativo Passado Negativo
ません
-MASEN
ませんでした
-MASENDESHITA

Observação quanto à pronúncia
Em todas as terminações de -MASU, o U final quase não é pronunciado. Desta forma, a pronúncia fica parecida com -Más.

Nas terminações -MASHITA, o I quase não é pronunciado. Então, a pronúncia fica parecida com -Máshta.


(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo 五段
GO-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Presente
Afirmativo
Passado
Afirmativo
Presente
Negativo
Passado
Negativo

KA U
Comprar
-USubstituir -U
por -I
います
KA IMASU
Compra
いました
KA IMASHITA
Comprou
いません
KA IMASEN
Não compra
いませんでした
KA IMASENDESHITA
Não comprou

KAE RU
Voltar
-RUSubstituir -RU
por -RI
ります
KAE RIMASU
Volta
りました
KAE RIMASHITA
Voltou
りません
KAE RIMASEN
Não volta
りませんでした
KAE RIMASENDESHITA
Não voltou

MA TSU
Esperar
-TSUSubstituir -TSU
por -CHI
ちます
MA CHIMASU
Espera
ちました
MA CHIMASHITA
Esperou
ちません
MA CHIMASEN
Não espera
ちませんでした
MA CHIMASENDESHITA
Não esperou


KA KU
Escrever
-KUSubstituir -KU
por -KI
きます
KA KIMASU
Escreve
きました
KA KIMASHITA
Escreveu
きません
KA KIMASEN
Não escreve
きませんでした
KA KIMASENDESHITA
Não escreveu

OYO GU
Nadar
-GUSubstituir -GU
por -GI
ぎます
OYO GIMASU
Nada
ぎました
OYO GIMASHITA
Nadou
ぎません
OYO GIMASEN
Não nada
ぎませんでした
OYO GIMASENDESHITA
Não nadou


NO MU
Beber
-MUSubstituir -MU
por -MI
みます
NO MIMASU
Bebe
みました
NO MIMASHITA
Bebeu
みません
NO MIMASEN
Não bebe
みませんでした
NO MIMASENDESHITA
Não bebeu

SHI NU
Morrer
-NUSubstituir -NU
por -NI
にます
SHI NIMASU
Morre
にました
SHI NIMASHITA
Morreu
にません
SHI NIMASEN
Não morre
にませんでした
SHI NIMASENDESHITA
Não morreu

ASO BU
Brincar
-BUSubstituir -BU
por -BI
びます
ASO BIMASU
Brinca
びました
ASO BIMASHITA
Brincou
びません
ASO BIMASEN
Não brinca
びませんでした
ASO BIMASENDESHITA
Não brincou


KA SU
Emprestar
-SUSubstituir -SU
por -SHI
します
KA SHIMASU
Empresta
しました
KA SHIMASHITA
Emprestou
しません
KA SHIMASEN
Não empresta
しませんでした
KA SHIMASENDESHITA
Não emprestou



(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo一段
ICHI-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Presente
Afirmativo
Passado
Afirmativo
Presente
Negativo
Passado
Negativo
べる
TA BERU
Comer
-ERURemover -RU べます
TA BEMASU
Come
べました
TA BEMASHITA
Comeu
べません
TA BEMASEN
Não come
べませんでした
TA BEMASENDESHITA
Não comeu

MI RU
Comer
-IRURemover -RU ます
MI MASU
ました
MI MASHITA
Viu
ません
MI MASEN
Não vê
ませんでした
MI MASENDESHITA
Não viu



(Grupo 3 de 4) Verbo KURUコ変格
KO-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Presente
Afirmativo
Passado
Afirmativo
Presente
Negativo
Passado
Negativo

KU RU
Vir
KURUAlterar KURU para KI ます
KIMASU
Vem
ました
KIMASHITA
Veio
ません
KIMASEN
Não vem
ませんでした
KIMASENDESHITA
Não veio



(Grupo 4 de 4) Verbo SURUサ変格
SA-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Presente
Afirmativo
Passado
Afirmativo
Presente
Negativo
Passado
Negativo
する SURU FazerSURUAlterar SURU para SHIします
SHIMASU
Faz
しました
SHIMASHITA
Fez
しません
SHIMASEN
Não faz
しませんでした
SHIMASENDESHITA
Não fez

NIHONGO-MATERIA-30

Forma conjugada de verbos (forma simples)

(Para maiores detalhes, consulte também os outros itens relacionados aos verbos).

Lembrete:
A flexão do verbo em Japonês ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentença, ou seja, o verbo em Japonês não se altera em função da pessoa (primeira, segunda ou terceira pessoa), número (singular ou plural) ou gênero (masculino, feminino, epiceno etc.) como ocorre no Português.

O que é a Forma Simples
A forma simples também é conhecida como 辞書形 (=JISHO-KEI, a Forma de Dicionário). É assim chamada, porque ao procuramos os verbos no dicionário, é assim que eles se apresentam, equivalendo ao Infinitivo, em Português.

Ao conjugarmos os verbos, devemos considerar a hierarquia social da pessoa com a qual falamos. Esta forma é utilizada em situações informais, com o por exemplo, quando falamos com amigos, ou pessoas da família. Por este mesmo motivo, de caráter coloquial, é a forma mais utilizada nos quadrinhos japoneses (Mangá) - ao contrário da forma -MASU, que indica polidez.


Como usar Forma Simples
Em primeiro lugar, devemos saber a qual grupo o verbo pertence, usando como critério a terminação dele no Infinitivo.
A seguir, modificamos a sílaba final do verbo (conforme o grupo) e acrescentamos uma das terminações abaixo:

Presente Afirmativo Passado Afirmativo
Não se altera た ~ だ
-TA ou -DA,
(conforme o caso)
Presente Negativo Passado Negativo
ない
-NAI
なかった
-NAKATTA

Lembrete quanto à pronúncia
Na terminação -NAKATTA, o T dobrado representa uma pausa,
ou seja, a pronúncia é -NAKA_(pausa breve)_TÁ.


(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo 五段
GO-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra para Afirmativo Regra para Negativo
Regra Passado Regra Presente Passado

KA U
Comprar
-USubstituir -U
por -TTA
った
KA TTA
Comprou
Substituir -U
por -WA
わない
KA WANAI
Não compra
わなかった
KA KAWANAKATTA
Não comprou

KAE RU
Voltar
-RUSubstituir -RU
por -TTA
った
KAE TTA
Voltou
Substituir -RU
por -RA
らない
KAE RANAI
Não volta
らなかった
KAE RANAKATTA
Não voltou

MA TSU
Esperar
-TSUSubstituir -TSU
por -TTA
った
MA TTA
Esperou
Substituir -TSU
por -TA
たない
MA TANAI
Não espera
たなかった
MA TANAKATTA
Não esperou


KA KU
Escrever
-KUSubstituir -KU
por -I
いた
KA ITA
Escreveu
Substituir -KU
por -KA
かない
KA KANAI
Não escreve
かなかった
KA KANAKATTA
Não escreveu

OYO GU
Nadar
-GUSubstituir -GU
por -IDA
いだ
OYO IDA
Nadou
Substituir -GU
por -GA
がない
OYO GANAI
Não nada
がなかった
OYO GANAKATTA
Não nadou


NO MU
Beber
-MUSubstituir -MU
por -NDA
んだ
NO NDA
Bebeu
Substituir -MU
por -MA
まない
NO MANAI
Não bebe
まなかった
NO MANAKATTA
Não bebeu

SHI NU
Morrer
-NUSubstituir -NU
por -NDA
んだ
SHI NDA
Morreu
Substituir -NU
por -NA
なない
SHI NANAI
Não morre
ななかった
SHI NANAKATTA
Não morreu

ASO BU
Brincar
-BUSubstituir -BU
por -NDA
んだ
ASO NDA
Brincou
Substituir -BU
por -BA
ばない
ASO BANAI
Não brinca
ばなかった
ASO BANAKATTA
Não brincou


KA SU
Emprestar
-SUSubstituir -SU
por -SHITA
した
KA SHITA
Emprestou
Substituir -SU
por -SA
さない
KA SANAI
Não empresta
さなかった
KA SANAKATTA
Não emprestou



(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo一段
ICHI-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Passado
Afirmativo
Presente
Negativo
Passado
Negativo
べる
TA BERU
Comer
-ERURemover -RU べた
TA BETA
Comeu
べない
TA BENAI
Não come
べなかった
TA BENAKATTA
Não comeu

MI RU
Comer
-IRURemover -RU
MI TA
Viu
ない
MI NAI
Não vê
なかった
MI NAKATTA
Não viu



(Grupo 3 de 4) Verbo KURUコ変格
KO-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra para Afirmativo Regra para Negativo
Regra Passado Regra Presente Passado

KU RU
Vir
KURUAlterar KURU para KI
KITA
Veio
Alterar KURU para KO ない
KONAI
Não vem
なかった
KONAKATTA
Não veio



(Grupo 4 de 4) Verbo SURUサ変格
SA-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Passado
Afirmativo
Presente
Negativo
Passado
Negativo
する SURU FazerSURUAlterar SURU para SHIした
SHITA
Fez
ない
SHINAI
Não faz
なかった
SHINAKATTA
Não fez