segunda-feira, 7 de setembro de 2009

NIHONGO-MATERIA-32

Forma conjugada de verbos (forma -TE)

(Para maiores detalhes, consulte também os outros itens relacionados aos verbos).

Lembrete:
A flexão do verbo em Japonês ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentença, ou seja, o verbo em Japonês não se altera em função da pessoa (primeira, segunda ou terceira pessoa), número (singular ou plural) ou gênero (masculino, feminino, epiceno etc.) como ocorre no Português.

O que é a Forma -TE
A forma -TE é uma das flexões mais importantes para verbos japoneses. É assim chamada porque sua estrutura apresenta uma modificação na desinência do verbo para receber o final "-TE", formando expressões auxiliares:

Forma Função ou Significado Exemplo
-て
-TE
Coordenativa: dá continuidade à oração
A natureza da oração é definida pelo contexto.
直ぐ 起きた。
NETE SUGU OKITA.
Dormi e logo acordei.
-て いる
-TE IRU
Gerúndio: indica a continuidade em verbos
de ação duradoura, como "Brincar" ou "Dormir".
今 手紙 を 書いて います
IMA TEGAMI O KAITE IMASU.
Agora estou escrevendo uma carta.
-て いる
-TE IRU
Particípio: indica a ação concluída em verbos de ação rápida
(por exemplo "morrer" ou "cair"),
ou uma ação que evolui lentamente
e não percebemos essa evolução
(por exemplo "engordar" ou "cansar-se").
あそこ に 猫 が 死んで います
ASOKO NI NEKO GA SHINDE IMASU.
Alí tem um gato morto (morrendo).
妹 は 太って います
IMÖTO WA FUTOTTE IMASU.
Minha irmã está gorda (engordando).
-て ある
-TE ARU
Particípio: indica a ação concluída em verbos que fazem gerúndio com -TE IRU.宿題 は もう して あります
SHUKUDAI WA MÖ SHITE ARIMASU.
A lição de casa já está feita.
-て いく
-TE IKU
Indica a continuidade sucessiva
de um acontecimento,
enfocando do presente para o futuro,
ou afastando-se do locutor.
子供達 が どんどん
なって いきます

KODOMOTACHI GA DONDON
NATTE IKIMASU.

As crianças vão crescendo rapidamente.
この 道 を 真っ直
歩いて いく 交番 が あります。

KONO MICHI O MASSUGU
ARUITE IKU KÖBAN GA ARIMASU.

Segindo reto por esta rua há um posto policial.
-て くる
-TE KURU
Indica a continuidade sucessiva
de um acontecimento,
enfocando do passado para o presente,
ou aproximando-se do locutor.
最近 大分 寒く なって きました
SAIKIN DAIBU SAMUKU NATTE KIMASHITA.
Têm esfriado bastante ultimamente.
誰か こちら の 方 に
走ってきます

DAREKA KOCHIRA NO HÖ NI
HASHITTE KIMASU.

Alguém vem correndo para esta direção.
-て 見る
-TE MIRU
"Ato de experimentar" + Verbo天麩羅 を 食べて 見ましょう。
TENPURA O TABETE MIMASHÖ.
Vamos experimentar comer Tempurá.
-て しまう
-TE SHIMAU
"Acabar por" + Verbo家の中 に 鍵 を 忘れて しまった
IE NO NAKA NI KAGI O WASURETE SHIMATTA.
Acabei esquecendo a chave dentro de casa.
-て おく
-TE OKU
"Deixar feito" + Verboここ に 住所 を 書いて おきます
KOKO NI JÜSHO O KAITE OKIMASU.
Vou deixar aqui escrito o endereço.
-て から
-TE KARA
"Depois de" + Verbo歯を 磨いて から 顔を 洗います。
HA O MIGAITE KARA KAO O ARAIMASU.
Escovo os dentes depois de lavar o rosto.
-て も
-TE MO
"Mesmo se", "Mesmo que" + Verbo

Posposto a TATOE, enfatiza o significado.

Posposto a IKURA, ou repetindo-se (-TEMO -TEMO)
siginifica "Por mais que..."
例え走って も もう間に あわない。
TATOE HASHITTE MO MÖ MA NI AWANAI.
Mesmo se correr, já não dará mais tempo. いくら 言って も 分からない。
IKURA ITTE MO WAKARANAI.
Por mais que diga, não entende.
掛けても掛けても電話が通じない。
KAKETE MO KAKETE MO DENWA GA TSÜJINAI.
Por mais que tente, não consigo fazer a ligação.
-て も
かまわない

-TE MO KAMAWANAI
Afirmativo + "TE MO", junto a
Negativo + "TE MO" + KAMAWANAI
siginifica "tanto faz ... como não ..."
小田さん は 来ても
来なくても かまわない

ODA-SAN WA KITE MO
KONAKUTE MO KAMAWANAI.

O Sr. Oda pode tanto vir como não vir.


(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo 五段
GO-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação

KA U
Comprar
-USubstituir -U
por -TTE
って
KA TTE
って います
KA TTE IMASU
Comprando
って 下さい
KA TTE KUDASAI
Compre, por favor

KAE RU
Voltar
-RUSubstituir -RU
por -TTE
って
KAE TTE
って います
KAE TTE IMASU
Voltando
って 下さい
KAE TTE KUDASAI
Volte, por favor

MA TSU
Esperar
-TSUSubstituir -TSU
por -TTE
って
MA TTE
って います
MA TTE IMASU
Esperando
って 下さい
MA TTE KUDASAI
Espere, por favor


KA KU
Escrever
-KUSubstituir -KU
por -ITE
いて
KA ITE
いて います
KA ITE IMASU
Escrevendo
いて 下さい
KA ITE KUDASAI
Escreva, por favor

ISO GU
Apressar-se
-GUSubstituir -GU
por -IDE
いで
ISO IDE
いで います
ISO IDE IMASU
Apressando-se
いで 下さい
ISO IDE KUDASAI
Apresse-se, por favor


NO MU
Beber
-MUSubstituir -MU
por -NDE
んで
NO NDE
んで います
NO NDE IMASU
Bebendo
んで 下さい
NO NDE KUDASAI
Beba, por favor

SHI NU
Morrer
-NUSubstituir -NU
por -NDE
んで
SHI NDE
んで います
SHI NDE IMASU
Morrendo



YO BU
Chamar
-BUSubstituir -BU
por -NDE
んで
YO NDE
んで います
YO NDE IMASU
Chamando
んで 下さい
YO NDE KUDASAI
Chame, por favor


KA SU
Emprestar
-SUSubstituir -SU
por -SHITE
して
KA SHITE
して います
KA SHITE IMASU
Emprestando
して 下さい
KA SHITE KUDASAI
Empreste, por favor



(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo一段
ICHI-DAN
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação
べる
TA BERU
Comer
-ERUSubstituir -RU
por -TE
べて
TA BETE
べて います
TA BETE IMASU
Comendo
べて 下さい
TA BETE KUDASAI
Coma, por favor

MI RU
Comer
-IRUSubstituir -RU
por -TE

MI TE
て います
MI TE IMASU
Vendo
て 下さい
MI TE KUDASAI
Veja, por favor



(Grupo 3 de 4) Verbo KURUコ変格
KO-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação

KU RU
Vir
KURUAlterar KURU para KI
KITE
て います
KITE IMASU
Vindo
て 下さい
KITE KUDASAI
Venha, por favor



(Grupo 4 de 4) Verbo SURUサ変格
SA-HENKAKU
活用
KATSUYÖ
動詞
DÖSHI
Verbo Final Regra Forma -TEGerúndioSolicitação
する SURU FazerSURUAlterar SURU para SHIして
SHITE
して います
SHITE IMASU
Fazendo
して 下さい
SHITE KUDASAI
Faça, por favor

Nenhum comentário:

Postar um comentário