(Para maiores detalhes, consulte também os outros itens relacionados aos verbos).
Lembrete:
A flexão do verbo em Japonês ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentença, ou seja, o verbo em Japonês não se altera em função da pessoa (primeira, segunda ou terceira pessoa), número (singular ou plural) ou gênero (masculino, feminino, epiceno etc.) como ocorre no Português.
O que é a Forma -MASU
A forma -Masu também é conhecida como Estilo Polido, e faz parte do 丁寧語 (=TEINEIGO, a Linguagem Polida). Nesta forma, são acrescidos aos verbos algumas terminações que servem para indicar polidez.
Isto deve-se ao fato de que, ao conjugarmos os verbos, devemos considerar a hierarquia social da pessoa com a qual falamos. E assim, indicando polidez, indicamos respeito para com essa pessoa.
Como usar Forma -MASU
Em primeiro lugar, devemos saber a qual grupo o verbo pertence, usando como critério a terminação dele no Infinitivo.
A seguir, modificamos a sílaba final do verbo (conforme o grupo) e acrescentamos uma das terminações abaixo:
Presente Afirmativo | Passado Afirmativo |
---|---|
ます -MASU | ました -MASHITA |
Presente Negativo | Passado Negativo |
---|---|
ません -MASEN | ませんでした -MASENDESHITA |
Observação quanto à pronúncia
Em todas as terminações de -MASU, o U final quase não é pronunciado. Desta forma, a pronúncia fica parecida com -Más.
Nas terminações -MASHITA, o I quase não é pronunciado. Então, a pronúncia fica parecida com -Máshta.
(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo | 五段 GO-DAN | 活用 KATSUYÖ | 動詞 DÖSHI |
---|
Verbo | Final | Regra | Presente Afirmativo | Passado Afirmativo | Presente Negativo | Passado Negativo |
---|---|---|---|---|---|---|
買 う KA U Comprar | -U | Substituir -U por -I | 買 います KA IMASU Compra | 買 いました KA IMASHITA Comprou | 買 いません KA IMASEN Não compra | 買 いませんでした KA IMASENDESHITA Não comprou |
帰 る KAE RU Voltar | -RU | Substituir -RU por -RI | 帰 ります KAE RIMASU Volta | 帰 りました KAE RIMASHITA Voltou | 帰 りません KAE RIMASEN Não volta | 帰 りませんでした KAE RIMASENDESHITA Não voltou |
待 つ MA TSU Esperar | -TSU | Substituir -TSU por -CHI | 待 ちます MA CHIMASU Espera | 待 ちました MA CHIMASHITA Esperou | 待 ちません MA CHIMASEN Não espera | 待 ちませんでした MA CHIMASENDESHITA Não esperou |
書 く KA KU Escrever | -KU | Substituir -KU por -KI | 書 きます KA KIMASU Escreve | 書 きました KA KIMASHITA Escreveu | 書 きません KA KIMASEN Não escreve | 書 きませんでした KA KIMASENDESHITA Não escreveu |
---|---|---|---|---|---|---|
泳 ぐ OYO GU Nadar | -GU | Substituir -GU por -GI | 泳 ぎます OYO GIMASU Nada | 泳 ぎました OYO GIMASHITA Nadou | 泳 ぎません OYO GIMASEN Não nada | 泳 ぎませんでした OYO GIMASENDESHITA Não nadou |
飲 む NO MU Beber | -MU | Substituir -MU por -MI | 飲 みます NO MIMASU Bebe | 飲 みました NO MIMASHITA Bebeu | 飲 みません NO MIMASEN Não bebe | 飲 みませんでした NO MIMASENDESHITA Não bebeu |
---|---|---|---|---|---|---|
死 ぬ SHI NU Morrer | -NU | Substituir -NU por -NI | 死 にます SHI NIMASU Morre | 死 にました SHI NIMASHITA Morreu | 死 にません SHI NIMASEN Não morre | 死 にませんでした SHI NIMASENDESHITA Não morreu |
遊 ぶ ASO BU Brincar | -BU | Substituir -BU por -BI | 遊 びます ASO BIMASU Brinca | 遊 びました ASO BIMASHITA Brincou | 遊 びません ASO BIMASEN Não brinca | 遊 びませんでした ASO BIMASENDESHITA Não brincou |
貸 す KA SU Emprestar | -SU | Substituir -SU por -SHI | 貸 します KA SHIMASU Empresta | 貸 しました KA SHIMASHITA Emprestou | 貸 しません KA SHIMASEN Não empresta | 貸 しませんでした KA SHIMASENDESHITA Não emprestou |
---|
(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo | 一段 ICHI-DAN | 活用 KATSUYÖ | 動詞 DÖSHI |
---|
Verbo | Final | Regra | Presente Afirmativo | Passado Afirmativo | Presente Negativo | Passado Negativo |
---|---|---|---|---|---|---|
食 べる TA BERU Comer | -ERU | Remover -RU | 食 べます TA BEMASU Come | 食 べました TA BEMASHITA Comeu | 食 べません TA BEMASEN Não come | 食 べませんでした TA BEMASENDESHITA Não comeu |
見 る MI RU Comer | -IRU | Remover -RU | 見 ます MI MASU Vê | 見 ました MI MASHITA Viu | 見 ません MI MASEN Não vê | 見 ませんでした MI MASENDESHITA Não viu |
(Grupo 3 de 4) Verbo KURU | コ変格 KO-HENKAKU | 活用 KATSUYÖ | 動詞 DÖSHI |
---|
Verbo | Final | Regra | Presente Afirmativo | Passado Afirmativo | Presente Negativo | Passado Negativo |
---|---|---|---|---|---|---|
来 る KU RU Vir | KURU | Alterar KURU para KI | 来 ます KIMASU Vem | 来 ました KIMASHITA Veio | 来 ません KIMASEN Não vem | 来 ませんでした KIMASENDESHITA Não veio |
(Grupo 4 de 4) Verbo SURU | サ変格 SA-HENKAKU | 活用 KATSUYÖ | 動詞 DÖSHI |
---|
Verbo | Final | Regra | Presente Afirmativo | Passado Afirmativo | Presente Negativo | Passado Negativo |
---|---|---|---|---|---|---|
する SURU Fazer | SURU | Alterar SURU para SHI | します SHIMASU Faz | しました SHIMASHITA Fez | しません SHIMASEN Não faz | しませんでした SHIMASENDESHITA Não fez |
Nenhum comentário:
Postar um comentário