Os familiares
Hoje nós iremos aprender "os familiares"
Família -家族(kazoku)
pais (pai e mãe)
ふぼ
父母
seu pai
ちち
父
sua mãe
はは
母
pai (de alguém, honorífico)
おとうさん
お父さん
mãe (de alguém, honorífico)
おかあさん
おかあさん
madastra
けいぼ
継母
padastro
けいふ
継父
filho
むすこ
息子
filha
むすめ
娘
irmãos
きょうだい
兄姉
irmãos gêmeos
ふたご
双子
seu irmão mais velho
あに
兄
sua irmã mais velha
あね
姉
seu irmão mais novo
おとうと
弟
sua irmã mais nova
いもうと
妹
irmão + velho (de alguém)
おにいさん
お兄さん
irmã + velha (de alguém)
おねえさん
お姉さん
irmão + novo (de alguém)
おとうとさん
弟さん
irmã + novo (de alguém)
いもうとさん
妹さん
avô
おじいさん
お祖父さん
avó
おばあさん
祖母さん
neto
まご
孫
tio
おじさん
叔父さん
tia
おばさん
伯母さん
primo
いとこ
nesse caso o kanji varia dependendo da idade do sexo do primo.
従兄弟-caso você tenha um primo mais velho que você, e o outro mais novo
従弟-caso o seu primo seja mais novo que você
従妹-caso a sua prima seja mais nova que você
従姉妹-caso você tenha uma prima mais velha que você, e a outra mais nova
従兄-caso o seu primo seja mais velho que você
従姉-caso a sua prima seja mais velha que você
従兄妹-caso você tenha um primo e uma prima mais velhos que você
従姉弟-caso você tenha uma prima mais nova que você, e um primo mais novo que você.
Vamos as frases
今日、私は僕の父抱きます。
kyoo, watashi wa boku no chichi dakimasu.
hoje, eu abraço o meu pai.
明日、俺と母歌います。
ashita, ore to haha ataimasu.
amanha, eu e a mamãe cantaremos.
貴方は本を父の見付けましたか?。
anata wa hon o chichi no mitsuke mashita.
você achou o livro do papai?
祖母さんは話します低い。
obaasan wa hanashimasu hikui
A vovó fala baixo
これは僕の姉です。
este é minha irmã mais velha.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário